12 שירים באנגלית, מובן לכל החיים אנחנו
יוצרים / / December 19, 2019
1. קורונה - לקצב Night🌃👟
- טקסט מקורי: «זהו קצב של הלילה».
- מה אנחנו מבינים: "Zeses se se ריבוק על נייקי."
נקל להבין כי קצב של הלילה אמצעים "הקצב של הלילה" כאשר הביטוי שכתוב. אבל ההגייה אינה הפשוטה ביותר: "ER" אנגלית נוהמת interdental "z". באופן לא מפתיע, בזרם של מילות שמעו כאן שמות מותג ספורט רב.
זוהי דוגמא מצוינת לזכור כי לפני מאמר שמות הפרטי יכול לא לעמוד, ואת נייקי לקרוא באנגלית, "מרותפריט "במקום" נייק", כמו כל נהג.
2. DNCE - עוגה ידי Ocean🍰🌊😏
- טקסט מקורי: «אני ממשיך בתקווה נאכל עוגה ידי האוקיינוס».
- מה אנחנו מבינים: "יש לקוות, נאכל את העוגה ליד האוקיינוס."
בואו לתרגם את הפסוק כולו.
דברים איתי, תינוק. אני הולך עיוור מן הכמיהה המתוקה-מתוק הזה. בואו לאבד את דעתנו וללכת השתגעתי. אני ממשיך בתקווה נאכל עוגה ידי האוקיינוס. |
דברים איתי, תינוק. אני הולך עיוור מן הרצון מתוק, מתוק הזה. בואו איבד את עשתונותיו, לעזאזל, נפגשים עם המוח. אני לא מאבד תקווה כי אנחנו עדיין יהיו "לאכול את העוגה" בים. |
מוזר, לא? בלהט כזה על העוגות לא אמרתי אפילו קרלסון. והכל בגלל השיר הזה הוא לא על אכילת ממתקים. כדי לאכול את העוגה על ידי האוקיינוס
- לשון נקייה מקיימים יחסי מין על החוף. עכשיו, אם שום דבר לא יידע כי אינו מסכים לפיקניק על החוף.לנסות בחינם
3. ליידי גאגא - Paparazzi⛪
- טקסט מקורי: «כי את יודעת שאני תינוק».
- מה אנחנו מבינים: "אה תינוק קווזימודו."
לפני המקהלה בבית הלהיט על הפפארצי לשנייה פרץ פתק, "דה פריז נוטרדאם". אבל למעשה אין קווזימודו. זה הכל בגלל הגורם - גרסה מדוברת של בגלל, כלומר "כי". מילה יכולה להיכתב עם גרש בתחילה: "גורם. מצוטט קו - אייליינר אל ההכרה של אהבה.
כי אתה יודע שאני תינוק ... אני המעריץ הכי גדול שלך. אני ארדוף אותך עד שתאהב אותי. פאפא-פפראצי. |
מכיוון שאתה יודע, תינוק, אני ... ואני - המעריץ הכי גדול שלך. אני אלווה אותך עד שאתה אוהב אותי. פאפא-פפראצי. |
4. No Doubt - Do not Speak🤧
- טקסט מקורי: «אז בבקשה להפסיק להסביר».
- מה אנחנו מבינים: "דבק פלדת נזלת."
מאז 1996, בני הזוג נפרדו והתגעגע השיר ברוסית. הם שרים יחד כמיטב יכולתם. והליווי של דמעות אפשר היה לשמוע את כל. עכשיו עבור depressnyashek יש לי חבורה של שירים אחרים, אבל בכל זאת אנחנו צריכים להבין, אחת ולתמיד לשים קץ הפייה הדבקה.
אל תדבר. אני יודע בדיוק מה שאתה אומר. אז בבקשה להפסיק להסביר - אל תגיד לי כי זה כואב. |
שתוק. אני כבר יודע מה אתה הולך להגיד. אני שואל שום הסבר - אין צורך. הם פגעו בי. |
5. אד שירן - א Team👩🎓
- טקסט מקורי: «ואומרים שהיא נמצאת Team A קלאס, תקוע בהקיץ שלה».
- מה אנחנו מבינים: "היא נמצאת ברמה הגבוהה ביותר, חייה כמו חלום בהקיץ."
מאוד. עצוב. מילות. אבל מילים יכולות לבלבל כל מי שמכיר את מערכת ההערכה באנגליה ובאמריקה. - זה הוא הציון הגבוה ביותר, הדומה "מעולה" שלנו. יש הרגשה שהשיר מספר את סיפורו של תלמיד מצטיין, ובכל זאת משהו על חלומות ומלאכים. המציאות היא אכזרית. את הקבוצה - "צוות". אז באנגליה בשם העם יושב על סמים קשים כגון הרואין. השיר מושר על נרקומן-ילדה בשם אנג'ל, אשר אד שירן Metכשדיבר במקלטים. תקוע בהקיץ שלה אמצעי "תקועה המציאות grozah שלהם." כנראה מתייחס למצב של שכרות נרקוטיים.
6. השירות החשאי - השעה עשר Postman🕙🤢
- טקסט מקורי: «הדוור השעה עשר, תביא את המכתב שלה».
- מה אנחנו מבינים: "עשר על אגודת פוסטמן, כולירה E ברין."
עכשיו השיר הזה הוא שיחק חוץ על retroradiostantsiyah. אבל כמעט כולם שמעו, כי המבצע שואל את הדוור להביא לו זיהום מעיים. העניין הוא כי הזמר בהגייה מכתב עם מבטא בריטי, בליעה כפולה t. מאז "במכתבה" הופך "Hyo l'EA". איגוד ניכר. אגב, דוור שעה עשרה - דוור אשר מגיע 10:00. בשפה האנגלית כמו בתבנית הבאה: למשל, המפורסם תה שעה חמש - תה מנחה.
7. אייס אוף בייס - כל מה שהיא Wants🥗🚚
- טקסט מקורי: «כל מה שהיא רוצה הוא עוד תינוק».
- מה אנחנו מבינים: "נישא ירקות izenaze תינוק."
עוד שיר נוסטלגי כי אנחנו שרים בדרכם שלהם. המקהלה, שומעים רבים קצת "נישא ירקות" במקום כל מה שהיא רוצה - "מה הוא רוצה."
8. מלכה - אני רוצה לשבור Free😳🚽
- טקסט מקורי: «אני רוצה להשתחרר. אלוהים יודע! אלוהים יודע, אני רוצה לשבור »חינם.
- מה אנחנו מבינים: "Ai SBSTA כי להשתחרר. חרא... מה?!".
גם אנחנו אוהבים את השיר הזה ואת הלהקה הזאת. אבל אוזניים פחדניות ניזונים רבים. ממש כמו בכי חזק פרדי "GAD Nouza" על המילה הרוסית המחוספסת. אז אתה יכול לחנך אלה שאינם יודעים אנגלים וצחקוקים מגעילים על המקהלה, יגיד. אלוהים יודע פירושו "אלוהים יודע." ביטוי זה יכול לשמש לטובה כמו בשיר: אלוהים יודע שאני רוצה להשתחרר - "אלוהים יודע איך (הרבה) אני רוצה להשתחרר." אבל זה גם יכול לשמש עבור הביטוי של ספק: "כן אלוהים יודע!".
9. טייסים עשרים אחת - הדגיש Out🤔
- טקסט מקורי: «הלוואי שיכולנו לחזור בזמן».
- מה אנחנו מבינים: "Mushvikiton חצי טנק."
גרסה זו של הטקסט הפכה פופולרית בשל ביקוש Mail.ru.
משתמשים אחרים יכולים לפענח את "mushvikiton" המסתורי ולהבין שזה שיר הלחוץ. הוא מושר הלוואי שיכולנו לחזור בזמן אל הימים הטובים - "אני רוצה להחזיר את הזמן אחורה, ללכת בימים הטובים."
הירשם לקבלת שיעור ניסיון
10. Bomfunk של MC - Freestyler🎤💥
- טקסט מקורי: «Freestyler! Rock the מיקרופון ».
- מה אנחנו מבינים: "פריסטייל! Rakamakafo".
אז אתה יודע מה עומד מאחורי המסתורי "rakamakafo", שבלעדיו אין עלות, אין דיסקו החל אפס. Rock the מיקרופון זה אומר משהו כמו "מכה את המיקרופון." באנגלית, הפועל לרוק השתמש כדי לקדם או הערצה. לדוגמה, קריאה אבא שלך סלעים! זה יהיה משמעות "יש לך מגניב אבא!".
11. לינקין פארק - לאיבוד Echo🗣️🤪
- טקסט מקורי: «בהבטחות הללו שבורים עמוק מתחת».
- מה אנחנו מבינים: "Promisiz אחותי ג'ון שבורה מטומטם."
אין האמין למשמע אוזניהם: אין שמות שיחה בשיר. באנגלית, זה יישמע כמו עלבון כְּסִיל או אידיוט. בשנת אבוד של אקו טקסט מאוד פואטי.
בשנת ההבטחות אלה שבורים עמוק מתחת כל מילה הולכת לאיבוד בתוך ההד. אז אחד שקר האחרון שאני יכול לראות דרך. הפעם אני סוף סוף לתת לך ללכת. |
בשנת הבטחות אלה שהפרתן בלב, כל מילה הולכת לאיבוד בתוך ההד. שקר אחרון זה אני יכול לראות דרך תקינה. הפעם אני סוף סוף לתת לך ללכת. |
למעשה, לומר "בלב" הוא לעיתים קרובות יותר בשימוש בביטוי עמוק בפנים. אבל שירה בכל שפה חי ידי חוקים משלה, שבו הכדור נשלט על ידי חריזה ומשקל, ולא בביטוי הוקם.
12. 50 נשלחה - Candy Shop🍭
- טקסט מקורי: «אני אקח אותך לחנות הממתקים, אני אתן לך ללקק את הסוכרייה».
- מה אנחנו מבינים: "אני אקח אותך לחנות הממתקים אני אתן לך ללקק את הסוכרייה."
אולי אתה כבר מכיר את השיר הזה הוא לא על "זין" על מקל. אבל אם לא, להיות מוכן כי הילדות נגמרה עכשיו. הוא מורכב לשון נקיה מינית יותר מלא.
במלון או בחלק האחורי של הרכב, על החוף או בפארק, זה מה שאתה לתוך. קבלתי את מקל הקסמים, אני רופא האהבה. יש סתם עובד החברים שלך התקף "אתה" איך להפיל לי תפסתי אותך. |
במלון או במושב האחורי של המכונית השכורה, על חוף הים או במגרש החניה - איך עשה אתה הכי אוהב. יש לי קסם שרביט, אני רופא ואהבת פינוק. החברים להצמיד אותך, אתה כל כך לתוכי לרסק. |
כפי שאתה יכול לראות, וגם השיר הזה התשוקה ביטוי באמצעות מתיקות. אבל יש הרבה ביטויים מדוברים שימושיים. כדי להיות למשהו או מישהו - "בבקשה, לבחור". לדוגמה, אני מתעניין בטניס - "אני אוהב טניס." אני כל כך לתוך אותו - "אני מעל לאוזניים מאוהבות בו." כדי להיות צץ עבור מישהו זה גם אומר "משתגע על מישהו."
קבל שיעור חופשי
האם יש לך שירים באנגלית, איפה אתה שומע משהו מוזר? שתף "rakamakafo" שלך על דבריו!
הטקסט משתמש שברי ציטוטים של השירים הבאים המחברים: פרנצ'סקו BONTEMPI, Annerley אמה גורדון, ג'ורג'יו Spagna, פיט Glenister, מיכאל Gaffey, רובין פרדריקסון, מתיאס לארסון, ג'ו ג'ונאס, ג'סטין טרנטר, סטפני Germanotta, רוב Fusari, גוון סטפני, אריק סטפאני, אד שירן, השירות החשאי, ג'ונאס Berggren, אולף אקברג, ג'ון דיקון, טיילר יוסף, ריימונד איבנקס, JS16, לינקין פארק, קרטיס ג'קסון, סקוט סטורץ.
עוד אוספים עליזים🇬🇧
- «Stop הבחור!». אנגלית ביטויים לעזור במצבים קשים בחופשה
- 17 ביטויים שרק להבין את היתרונות
- 8 מילים וביטויים ברוסית זה נשמע כמו קללות עבור האמריקאים