המהדורה ה -46 של הפודקאסט "42" דיברנו על לימוד עצמי של השפה האנגלית. בסטודיו הוירטואלי שלנו השתתפו המומחה הראשי על פיתוח אסטרטגי של החברה "SKB Kontur" פיטר Didenko, עורך "PC World" וחבר לשעבר של ה- IT-פודקאסט פופולרי "רדיו T" אולגה Akukina aka Olyapka ושירות אינטרנט LinguaLeo היוצר איינור Abdulnasyrov.
זמן קצר לפני שחרורו של פודקאסט הצענו לקהל לשאול שאלות לאורחינו. אנו מודים לכם על השאלות המעניינות שלך שהפכו את הנושא משמעותי יותר. למרבה הצער, לא כל השאלות נשאלו פודקאסט לזמן מוגבל, ולכן החלטנו לשים אותן בפוסט נפרד ולבקש Ainura Abdulnasyrova ו אולגה Akukinu לתת את תשובותיהם. ארשה לעצמי גם לבצע כמה תוספות את התשובות של האורחים שלנו.
אנטוני Kitoff:
לפי דעתך, מה "גרסה" של האנגלים צריכים ללמוד: בריטי או אמריקאי? ושוב, זה מאוד קשה (לפחות לי) כדי משפטי מבנה. מה אתה יכול לייעץ? :)
אולגה:
בתצוגה האישית שלי, בארה"ב העדיפה. כמעט כל תרבות פופולרית - בארצות הברית: סרטים, סדרות, ראיונות עם הכוכבים, וכו ' (אם אתם רוצים לצפות את כולו). באופן כללי, כי אנגלית משמשת בכל מקום - לא רק באנגליה ובאמריקה, אלא גם באוסטרליה, קנדה, וכו ' למותר כמעט להדגיש רק מבטא אחד. אני לא רואה כאן הוא שחלק ספר לשפות מציע קורסים בודדים של הבריטים והאמריקאים לא שואל את השאלה הזאת. באופן כללי, אתה מלמד אנגלית, ואז אני אהיה מסוגל לדבר עם הבריטים והאמריקאים!
אודות בניית ההצעות - כאן יש צורך להבין מה הבעיה שלך. אם הדקדוק - חוקי הבנייה - אז לקנות ספר לימוד על דקדוק או לקרוא את הכללים על מגוון של אתרים ברשת, זוכר. אם רק חוסר תרגול - אני יכול רק לייעץ לכתוב יותר, לדבר, להקשיב ולקרוא. עם הניסיון של כל מגיע, וללא ניסיון בכל דרך.
פול:
אני מאמין כי יש צורך ללמד אנגלית אמריקאית, כי הוא יקיים את המקום הראשון בכיתה. אבל באותו צורך להכיר את ההבדלים הבסיסיים בין בריטניה מארה"ב.
אלכס לזרב:
ברוכים הבאים! תגיד לי בבקשה, האם אפשר ללמוד שפה בכוחות עצמם מבלי לעזוב את רוסיה? איך יעיל למידה באמצעות עזרה עצמית ושירותים כגון LinguaLeo או Langled, למשל? תודה רבה לך!
איינור:
למד את השפה בכוחות עצמם מבלי לעזוב את רוסיה, זה אמיתי מאוד. יתר על כן, השפה עדיין צריכה ללמוד בכוחות עצמם, גם כאשר בחו"ל. סביבת השפה עוזרת רק בתהליך הזה. צור בעצמך את סביבת השפה היא קלה: להאזין לספרי שמע, לצפות בסרטים, לקרוא, להשתמש LinguaLeo, למשל! המשימה שלך - כדי לבחור (או ליצור עבור עצמם) חקר המערכת ובצע אותה. לדוגמא, להאזין לספרי שמע כל יום עם טקסט לקרוא בקול רם על אותו הדף. אם אתה רוצה - אתה יכול ללמוד דקדוק על ידי מרפים, למשל, על יחידה ליום.
פול:
אתה יכול ללמוד את השפה ואינו לעזוב את גבולות רוסיה, אבל עדיין לתקשר עם דוברים, טבילה מוחלטת נותנת הרבה תוצאות מהירות יותר. זה מאוד יעיל - ללמוד את השפה בהקשר של חיי היומיום. אז באופן אידיאלי אתה צריך ללמוד את השפה של המולדת כדי להשיג רמה מסוימת, ולאחר מכן לחיות בחו"ל.
Jura Suholotyuk:
ג מילים למידה זה די פשוט, אבל מה לגבי הדקדוק? איך ללמוד את הדקדוק משלהם?
אולגה:
מצא ספר לימוד, למשל, לשבחי הדקדוק באנגלית השתמשתי ריימונד מרפים. ראיתי את סריקות pdf של הרשת. לשבת, לקרוא, לעשות תרגילים (ברשת יכול למצוא הרבה בדיקות דקדוק). ובאופן כללי הוא מלא של אתרי אינטרנט המוקדשים לכללי הדקדוק.
פול:
אוסיף כי לשנן את כללי השפה שבה אתה יכול להשתמש בדרכים שונות לעבודה עם מידע. לדוגמה, אני ושיפור כישורי השפה ואת מקצועות אחרים הם תמיד מאוד עוזר מיפוי המוחתוכנן טוני בוזן (קראו בספרו אם לא קראת), וכדי במהירות ובאופן מובנה כדי לאחסן מידע. אפשר גם לצייר מזימות שונות המבוססות על חומר קריא, משהו מפרט בצורה ברורה הדגשת הנקודות החשובות, בכתב לעצמו עריסת תינוק - לא לשימוש בחינות, אלא פשוט כדי עצמך :)
ספר לימוד מרפים הם טוב לאנשים עם כישורי שפה הוא מתחת לממוצע (אבל לא עד כדי כך אפס). אם אתה יודע את השפה טוב יותר, מרפי יהיה קל מדי בשבילך, ואתה צריך לבחור ספרים מורכבים יותר.
אולג Demkiv:
איך ללמוד איך לקרוא מילים באנגלית? לאחר שלימדתי גרמנית, ועכשיו כמה מילים באנגלית נקראים בגרמנית, להסתכל לתוך מילון בכל פעם, כפי שהוא אמור להיות שיחק אנגלית, משועמם, ועצלן, לאותו תעתיק ממילא שכחתי.
איינור:
כראוי מילות לקרוא באנגלית תקשבנה חומרי אודיו וידאו עם טקסט במקביל. אם תקשיבו לקריאה 5-6 עמודים ביום, יש לך מבטא השתפר מאוד.
פול:
ועוד ועוד בחריצות כדי לחקות את דובר שפת אם! צפו בסרטונים, לעקוב אחר תנועות השפתיים, כדי להאזין ההגייה וחזור ככל האפשר למה שהם רואים ושומעים. זה, כמובן, עבודה נהדרת, כך עם צורך עצל להילחם בנו;)
פאבל Kushnarev:
כיצד להפוך את עצמך לשבת וללמוד?
אולגה:
אני חושב שהכל צריך להתחיל עם מוטיבציה. אם אתה צריך לדבר אנגלית, ואתה מבין למה ומה צריך להיות, בעיות צריכות להתעורר - יהיה לשבת להתמודד עם על בסיס יומי. אחרת, אתם מבינים - התנועה קדימה היא לא.
אם עדיין בעיה, אז אני לא יודע, מבטיח לקנות משהו טוב, אם אתה להקדיש שפת לימוד לפחות שעה אחת ביום :)
פול:
למד את השפה ולא רק כפי uvyazhite שיעורים אלה עם מטרות בחיים - לקבל עבודה טובה יותר, כדי לנסוע הרבה, יש גישה לכמויות עצומות של רוב בשפה האנגלית מעניין תוכן לא יתורגם לרוסית, וכו ' להכיר אנשים אחרים, כדי ללמוד את השפה ואת חלוקת ההתקדמות של פעילותם בלוגים, לקרוא זרים משאבים. כל זה יעזור להרגיש התמריץ ללמוד את השפה.
Pycu4:
כמה זמן אני אצטרך ללמוד אנגלית כדי לקרוא ספרים?
איינור:
אם אתה מתחיל ממשהו מאפס ושימוש כמו LinguaLeo, זה עלול לקחת 2-3 חודשים, לפחות (זו השיטה Zamyatkina).
פול:
2-3 חודשים, למעשה, אתה יכול להתחיל לקרוא ספרים, אבל עדיין לא מאוד מתוחכם. כדי להכניע כל ספר, אתה צריך ידע מעמיק יותר של השפה. ובכן, כדי בדיוני לקרוא בחופשיות המקורית, תצטרך לעבוד אפילו יותר. כמה זמן רכש רמת הידע של השפה - זה תלוי בעוצמת אימון וסבירות, אבל זה בהחלט יותר משנה אחת.
funny_psyhopath:
שלום, לפני כחודשיים, התחלתי ללמוד קורסים בשפה האנגלית "מאפס" ובמקביל לחנך את עצמנו. שמעתי שזה שימושי כדי לצפות בסרטים באנגלית. אני מנסה - לא יודע כלום על, וכתוביות רוסיות מושכות את תשומת לב על עצמו. מה לעשות - כדי להכניע את עצמך או לחכות עד לדעת קצת יותר מילים?
אולגה:
אני גם בהתחלה צפו בסרטים ובתוכניות טלוויזיה עם כתוביות ברוסית. אני יכול לומר כי במובן הזה הוא לא מספיק. העובדה שאתה שומע דבר אחד, ודבר אחר לחלוטין לדעת לקרוא. כתוצאה מכך, הראש פונה הבלבול, ואת השפה האנגלית, אתה באמת לא מבין בכלל.
יש לי הרבה זמן מיוסר עם כתוביות ברוסית, אך אחד לא יכול להבין את הביטוי (בתרגום חופשי) וכולל אנגלית. ובאותו הרגע הבנתי עד כמה קל יותר לראות ולקרוא בדיוק באותם ביטויים שהדמויות מוחלטות! נוסף על הרוסי לא להסתכל.
כמובן, היה לי רמה טובה של אנגלית בזמנו. אם יש לך רק התחיל למידה, אני חושש שזה יהיה קשה לצפות עם כתוביות באנגלית. תמיד יהיה לנו לעצור ולהסתכל מילוןבראש שלי יהיה בלבול וכן הלאה.
באופן אישי, אני בסדרות אהובות בסדרת 40 דקות הביט הראשון במשך 3-4 שעות עם עצירות קבועה (עייפה מפחידה). עכשיו זה הזמן צומצם לכ 1-1.5 שעות :)
באופן כללי, אתה יכול לנסות אם זה יהיה מאוד קשה, לחכות עד לרמה שלך לא תעלה. למרות הדרכות תקופתיות עצמו יכול להחזיק.
פול:
ואתה עדיין יכול לעשות זאת: לראות סצנה קצרה של סדרת הסרטים או טלוויזיה עם התרגום, ולאחר מכן נתק את התרגום מחדש לצפות בסצינה - עם או בלי כתוביות. או להיפך - מבט ראשון בלי תרגום, אז התרגום.
כפי אולגה אמר, עדיף לצפות בו עם כתוביות באנגלית, ולא רוסים. אם אתה מילים לא מוכרים, השמעת הפסקה, שקופיות - זה עבודה, אבל זה ישתלם!