טכנולוגיית 10 מותגים ושמות שאתה אומר, מן הסתם לא נכון
של טכנולוגיה / / December 19, 2019
כאשר החברה פועלת בשוק האזורי, עם המותג אין שום בעיה, אבל כשזה מתחיל מכירות עולמיות, יש זרים לעתים קרובות בעיות עם הכתיבה שלו ועל אחת כמה וכמה הגייה.
1. Huawei
חברות סיניות הפועלות בשוק הטלקום, מקבל את רוב. בדרך כלל אנחנו אומרים "הו-א-דרך" - בשלוש הברות, אבל זה, כמובן, לא נכון. האות H בתחילת מילה הוא לא מבוטא, כך שלוש הברות בתורו שני. ובצדק Huawei נשמע כמו "Ba-וויי."
2. Xiaomi
עוד חברה סינית, עם ההגייה של שמות היא הרבה מחוברים מצחיקים. ברגע שאנחנו לא מתעוותת: ו "צ'יאומי", ו "Ksyaomi". למרבה המזל, המותג הוא מאוד פופולארי ברוסיה, ורבים כבר שננו את ההגייה הנכונה. זהו למעשה "שאו-מייל".
3. Asus
מה יכול להיות יותר קל, נכון? Asus - אפילו באפריקה "Asus". וגם פה ושם! מוזר ככל שזה נשמע, אבל זה יהיה נכון, "היי-GPV", עם דגש על ההברה האחרונה.
4. Mac OS X
גם ללא כל אוהדים האפלים יוכלו כראוי לבטא את שמו של חברות מערכות הפעלה לשולחן עבודה, שלא לדבר על ההדיוט. "פרג על es X"? בוודאי שלא! X - X לא, ותריסר רומי, בשם באנגלית, או "שיזוף» (עשרה). מתברר "Mac על es tan", ואם זה כן יימצא אשם, הוא לא "Mac" ו- "Mac" - "מאק על es tan"
5. MIUI
שלוש תנועות רצופות בשם הקליפה של הגאדג'טים סיניים - זה קצת יותר קל מאשר שלושה עיצורים, אבל עדיין קשה. לרוב אתה יכול לשמוע את ההגייה של "Mi-yu" או "מאי-yu." למרבה הצער, הוא אינם נכונים. זה נכון לומר "Mi-yu-איי".
6. Exynos
כל המעוניינים-סמארטפון אנדרואיד הקוריאני, על שמיעת פלטפורמת חומרת סמסונג Exynos, אבל לא כל אחד יכול לבטא את שמו כראוי. תשכח "Iksaynos" ו "Ekzaynos" אומר בצורה נכונה: "אק-סי-אף."
7. Sennheiser
יצרנית אוזניות פופולרית מקבלת פחות. כל מעווה שם מותג, כפי שהוא רוצה. הגרסה הנפוצה ביותר של "Senhayzer", יש אפילו סלנג "senhi". זהו כמעט נכון, אבל משום שהחברה הגרמנית, כלומר צלילים ההברה הראשונה כמו "יותר" ולא כמו "סן". מתברר כי זכות לדבר, "ג'ן-חי-זר".
8. Bose
Bose - יצרנית אחרת של ציוד אודיו, שמעט מאוד אנשים יכולים לבטא את השם. תודה בזה, אתה בטוח לומר, "בוס" או "BOS"? אם כן, אז אתה צריך להתבייש! הגרסה הנכונה - "Bo-אג"ח." בשם המייסד אבי עמר גופאל בוס (עמר גופאל Bose).
9. Qi
אם יש לך סמארטפון או טאבלט עם טעינה אלחוטית, אז זה עובד על ידי טכנולוגיה צ'י. כל מה שהם מבטאים את זה כמו "קוי" או "קיו", אך בשל העובדה כי הטכנולוגיה של השם בא מן אחד המושגים של הפילוסופיה הסינית, הכל הרבה מסובך. נכון לומר "צ'י" או "צ'י". אמצעי זה "אנרגיה", "כוח החיים."
10. לְשַׁכְפֵּל
שמו של Xerox הפך לשם שגור בכל מכונות צילום. "זירוקס", "otkserit" - כולם יודעים את זה. אבל לומר זאת טועה. הגרסה הנכונה - "-סלעים Z" או, ליתר דיוק, "דזה-e-רוקס".