בשיחה עם "פרגון"
Makradar של טכנולוגיה / / December 19, 2019
החברה "הפרגון" עוסקת בפיתוח יישומים עבור פלטפורמות שונות. המוצרים המפורסמים ביותר - מנהל החלוקה, NTFS עבור Mac, «SlovoEd» ואחרים. שאלנו כמה שאלות של החברה. עניתי להם מנהל שיווק דמיטרי Bekhterev. עבור איזה שהוא תודה :-)
אתה לא שחררת לאחרונה גרסה חדשה של המילון "SlovoEd" עבור פלטפורמת Mac. קודם גרם הרבה תלונות ממשתמשים, בעיקר בגלל הממשק. מה שמשתנה בגרסה החדשה?
עבדנו מאוד הדוק על הממשק - הוסיף סמלים חדשים, ניווט משופר, חיפוש, מערכת מוקפצת, כמו, אכן, ועוד. מעתה כל להקדיש יותר תשומת לב לנושא הזה, לקחת בחשבון את המספר המרבי של משוב ממשתמשים "פרגים". גם ברוסיה וגם בחו"ל. אנו מודעים היטב לכך עדיין יש לנו הרבה מה צריכים לעבוד, אבל לא מתכוונים לעצור שם.
באשר לתוכן - גרסה חדשה של "SlovoEd" עבור Mac OS X כוללת 54 מילונים מו"לים מובילים (פונס GmbH, דריו דה Judicibus, העריכה לארוס, Millennium, בשפה הרוסית מדיה ואח '.) במשך יותר מ 20 שפות. המספר הכולל של מילים שהושמעו במקרה זה הוא כ 100 000, אשר, כפי שאתה יודע, לא מספיק.
OSX, כפי שאתה יודע, מציע למשתמשים Dicitionary.app יישום חינם המאפשר לך להתחבר מילונים נוספים. לפי דעתך, מה הם היתרונות של "SlovoEd"?
היתרונות העיקריים שלנו: איכות גבוהה ותוכן ייחודי עבור השוק הרוסי, המעבר חופשי בגרסה החדשה, כמו גם השיפור המתמיד של מוצרינו באמצעות המאמצים של רוסי מפתחים.
אם אנחנו מדברים על Dicitionary.app, שלא לדבר על העובדה משתמש רגיל יספיק קשה למצוא ברשות הציבור ולהוסיף אותם מילוני היישום הזה מהעולם מו"לים. לדוגמה, פונס או Langenscheid, אשר יש לנו.
בנוסף לתוכן אנחנו גם מקצה מערכת נוחה מאוד של חלונות קופצים. זה עובד עם מספר מרבי של יישומים על מערכת ההפעלה Mac. בפרט, עם אותו הדפדפנים - ספארי, אופרה, מוזילה ואח. מובן כי הרשימה אנו מנסים להרחיב כל זמן.
באשר להעברת חינם, בעלי גרסאות קודמות של "SlovoEd" עבור מערכת ההפעלה Mac יוכלו להשתמש חדשה (7.5) ללא כל עלות נוספת. כלומר, צורך אדם יחיד להריץ את מערכת העדכון, או אחר התכנית תציע לו להוריד ולהתקין את הגרסה החדשה. הסר את הישן אינו נדרש.
"מילון" מוצג על פלטפורמות שונות, כולל Windows, Mac, iOS (Touch / iPhone / iPad). האם יש לך תוכניות כלשהן אינטגרציה כמה? האם סנכרון כרטיסים וסימניות מותאמים אישית (כפי שעשה אפל עם iBooks)?
למעשה, כבר יש לנו רעיונות לשילוב פונקציונלי זו. יתכן שהוא יופיע בגרסאות עתידיות.
האם אתה יכול לספר לנו על התוכניות לפיתוח-כיוון Mac?
ברגע שאנו בעיקר מדברים על "SlovoEd" עבור מערכת ההפעלה Mac - לא יכול להגיד לגבי הגרסה החדשה, 8.0, התפתחות אשר אנו כבר החלו. תאריך שחרור ברור עדיין לא שם, אבל ננסה לקחת בחשבון כמעט כל ביקורת מנומקת של גרסה 7.5. בפרט, ביחס לממשק התוכנית.
מצד אחד יישאר והתוכן - זהו אחד היתרונות העיקריים שלנו, שבו אנחנו לא מתכוונים להפסיד. כמובן, זה יורחב, ורק על חשבון תוכן פרימיום. בקרוב נוסיף קו של מוצרים אלקטרוניים (במיוחד עבור Mac OS) תחת המותג של "מילוני המאה XXI", נוצר בשיתוף עם AST-לחץ. זוהי הדוגמה היחידה בשנים האחרונות, מאמצים משותפים על בניית תהליך פיתוח בתוכן אוצר מילות רוסיה ולהציגו במגזר האלקטרוני.
לא רחוק, ואת המראה של Mac ממותגים מילונים. לדוגמה, Langenscheid או ברליץ. זו תפריד את המוצרים יוצעו למכירה, יחד עם אותה "SlovoEd" עבור Mac OS.
***
קוראים יקרים, אם יש לך שאלות אל "הפרגון", אנחנו מוכנים לתת להם.