ביטויים לטיניים לכל יום
חיים / / December 19, 2019
אתה כנראה תופתע בהודעה כמה מילות בלטינית אתה כבר יודע. מאות מילים, למשל כמו תזכיר, אליבי, סדר היום, מפקד, וטו, כינוי, באמצעות, בוגרים, תצהיר ו לעומת, השתמשו בשפה האנגלית כקיצור, כגון: דהיינו (id est, כי הוא) ו וכו ' (וְאֲחֵרִיםוהשאר). כמה ביטויים בלטינית כך מושרשים היטב את השפות אנגלית ורוסית שאנחנו משתמשים בהם אפילו בלי לחשוב על מה שהם נלקחים: בתום לב (בתום לב - מצפון), אלתר אגו (עצמי אחר - את לי אחרים) פרסונה נון גראטה (אדם רצוי - אדם לא רצוי) ולהיפך (מיקום פנתה - להיפך) קרפה דיאם (נצלו את היום - לתפוס את הרגע, ליהנות היום) בהצטיינות (עם שבח - בכבוד) אלמה מאטר (אמא Nourishing - מיניקה) ו טוֹבָה תַחַת טוֹבָה (זה בשביל זה - משהו בשביל זה). בשפות רבות בהשאלה לטינית וביטויים נדושים פחות אחרים. זכור אותם ולהשתמש בכל הזדמנות.
1. AURIBUS TENEO LUPUM
התרגום המילולי של "לשמור הזאב באוזניים." פתגם שנלקחו יצירות "Formion" טרנס המחזאי הרומי. זה אומר "להיות במצב נואש", "בין שתי שריפות." אנלוגי אנגלית - «החזקת נמר בזנב» (כדי לשמור על הנמר בזנב).
2. ברבה אי FACIT PHILOSOPHUM
"הזקן לא עושה לך פילוסוף," "הנוכחות של זקן לא אומר שאתה פילוסוף." הרומאים היו מאוד מחבב קשירת זקן עם המודיעין. לדוגמה, "
ברבה crescit, caput nescit » (בירד גדל, ואין מוח).3. BRUTUM הפולמן
ככל הנראה, הפתגם הזה נטבע פליניוס הזקן. הביטוי "Brutum הפולמן » פשוטו כמשמעו "ברק חסר טעם", כלומר איומים ריקים.
4. CAESAR NON SUPRA GRAMMATICOS
הביטוי נולד כאשר אחד הקיסרים הרומיים עשה טעות לשונית בנאומים פומביים שלהם. כשהוא הצביע על טעות זו, הכריז הקיסר בכעס שאם הוא הקיסר, מרגע זה, השגיאה הזו לא תיחשב טעות, אבל הנורמה. לאיזה אחד מחברי הדירקטוריון אמר: "קיסר הלא לעיל grammaticos »או «הקיסר הוא לא מעל המדקדקים» (קיסר ולא מעל המדקדקים). ביטוי זה הפך פתגם אשר שמש הגנה של דקדוק.
5. CARPE NOCTEM
זהו אנלוגי "הלילה" של הביטוי "גarpe Diem » ותרגם כמו "ליהנות הלילה." ביטוי זה יכול לשמש למישהו מוטיבציה (כולל הוא עצמו) כדי לסיים את כל העבודות במהלך שעות היום והערב לצאת לחופשה.
6. מלבד זאת אני סבור שיש להרוס את קרתגו
בעיצומו של המלחמות הפוניות (מלחמות בין רומא וקרתגו, 264-146 גר ' לפנה"ס. e.), מדינאי רומאי קאטו הזקן הסתיימו כל הנאומים שלו בסנאט (ללא קשר לנושא שלהם) את הביטוי "מלבד זאת אני סבור שיש להרוס את קרתגו », או «קרתגו צריך להחריב» (קרתגו צריך להחריב). דבריו הפך במהרה לנושא פופולרי ברומא העתיקה. הביטוי הוא קריאה חזקה להילחם נגד האויב או מכשול.
7. CASTIGAT RIDENDO מנהגים
פשוטו כמשמעו מתורגם "מכת צחוק כזה." המוטו הזה נטבע משורר צרפתי, מי האמין שכדי לשנות את הכללים, אתה צריך להראות עד כמה הם אבסורד.
8. Corvus OCULUM CORVI NON ERUIT
"כלב לא לאכול כלב." אמצעי הפתגם שיש אינטרסים משותפים (לעתים קרובות אנוכי) בין אנשים שאינם בוגדים זה בזה ולפעול בתיאום.
9. בונו קואי?
תרגום מילולי: "היתרונות מי?", "בשנת האינטרסים שלהם זה?". השאלה לעתים קרובות עוזר לבסס מיהו האשם בפשע. באופן כללי, בשפה האנגלית, הביטוי הזה משמש, אשר בסימן שאלה את היתרונות של כל פעולה.
scelus prodest קואי האם fecit. סנקה "מדיאה" כדי רשעותו ב proc, והוא עשה את זה. תרגום S. סולוביוב
10. ET בארקדיה EGO
ארקדיה היה באזור ביוון העתיקה, שתושביה הם רועים וחקלאים נמצאים הרוב. הם היו שקטים ומדוד חיים הרחק מההמולה. אמרה לטינית "Et ב ארקדיה אגו » פשוטו כמשמעו "ואני ב ארקדיה". הציור של הצייר הצרפתי ניקולא פוסן "רועי Arcadian" מתאר ארבעה רועים שרואים את המצבה הישנה שעליה חקוק בלטינית זה אומרת. "אני" בביטוי הזה נחשב למוות, הדומה למוות, וכי שקט, מקום מאושר ונטול דאגות של אנשים מחכה לסוף הבלתי נמנע.
11. FIT מאין Nihil
יש להניח, ההצהרה הזו שייכת לוקרציוס הפילוסוף הרומי ואת השפה הרוסית מתורגמת כמו "יש מאין, כלום מגיע." ביטוי זה משמש כתזכורת לעובדה שכל סוג של עבודה שאדם עושה כדי להשיג משהו.
12. פליקס קולפה
זה היה במקור מונח דתי בהתייחסו הנפילה המקראית של אדם וחווה. «פליקס קולפה » (פשוטו כמשמעו "השמחה אשמתו") מצביעה על שגיאה, אשר הייתה מאז תוצאה חיובית.
13. חניבעל לספירה Portas
חניבעל היה גנרל קרתגו שנלחם עם האימפריה הרומית זהו מאבק לחיים ולמוות. השפה הרוסית הביטוי "Portas מודעה חניבעל » בתרגום מילולי כמו "חניבעל בשער", כלומר, "אויב בשער". הדימוי הרומאי של חניבעל המשיך להיות משהו של בוגי, והורים לעתים קרובות לספר ילדים השובבים שלהם לביטוי "Portas מודעה חניבעל »כדי להפחיד אותם קצת ועשה להתנהג כראוי.
14. היק MANEBIMUS OPTIME
כאשר ב 390 לפנה"ס. e. הגאלים פלשו רומא, הסנאט נפגשו כדי לדון בשאלה אם לנטוש את העיר ואת לברוח בחיפוש אחר מקלט בטוח. לדברי לוב ההיסטוריון הרומי, צנטוריון בשם מרקוס פוריוס קאמילוס (מרקוס פוריוס קאמילוס), בהתייחסו הסנאט, אמר: "optime manebimus Hic! » (פשוטו כמשמעו "כאן zazhivom נפלא"). דבריו בקרוב באו כדי לשמש באופן מטאפורי להביע כוונה הבלתי מתפשרת לעמוד בכוחות עצמו, למרות כל הקשיים.
15. הומו SUM והרוח ME nihil alienum puto
"אני איש ואני מאמין ששום דבר אנושי אינו זר לי" — ביטוי זה מן העובד של טרנס הסופר הרומי. בשנת טרנס, הביטוי הזה יש צליל אירוני מסוים: בשיחה בין שני השכנים אחד מאשים אחר, הוא מתערב בענייניה של אחרים לרכל על התשובות האחרות: "אני גבר, שום דבר אנושי אני לא זר. " מאז, הביטוי הפך כמעט המוטו והוא יכול לשמש, למשל, להדגיש כי הדובר, כמו כולם, הוא לא זר חולש אנושי וטעויות. כמו גם את הביטוי יכול להיות כבוד לאנשים מתרבויות אחרות.
16. IGNOTUM PER IGNOTIUS
אנלוגי של הביטוי "Obscurum לכל obscurius » (המעורפלת ידי יותר מעורפל — להסביר לטשטש עוד יותר ברור). הביטוי "Ignotum לכל ignotius » (הנעלם ידי לא ידוע יותר — כדי להסביר את עוד יותר לא ידוע) ידוע מתייחס לפירושים סרק שבמקום לעזור לאדם להבין את המשמעות, אפילו יותר מבלבל אותו.
17. Imperium לפי IMPERIO
אמצעי «אימפריה בתוך אימפריה»— "אימפריה בתוך האימפריה", "מדינה בתוך מדינה". פשוטו כמשמעו זה כנראה אומר כי מבנה (מדינה, עיר, וכן הלאה. ד) ממוקם בתוך אחרים, המבנים גדולים יותר, אבל זה אוטונומי מבחינה משפטית. אלגורי עמותה של אנשים החיים על חוקים משלה, תנאים שונים מאלה המקובלים.
18. Panem et circenses
על רוסית מתורגמת כמו "לחם ושעשועים". זה אומר את הצרכים הבסיסיים (מזון) ואחד הרצונות העיקרי של האדם (בידור). משורר רומי והסאטיריקן יובנל בניגוד לשאיפות של העבר ההרואי:
האנשים האלה כבר מזמן שכח את כל הדאגות, ורומא, אשר מופץ פעם הכל: לגיונות, ואת הכוח, ואת הרצועות lictors, מאופק עכשיו רק שני חלומות חסרי דברים: לחם ושעשועים! יובנל "סאטירה". הספר הוא הרביעי. העשירי סאטירה. תרגום פ א פטרובסקי
19. VELOCIUS QUAM אספךג'י COQUANTUR
כאשר משהו הולך לקרות מהר, הרומאים אמר: "מהר יותר מאשר צרור של אספרגוס מבושל." מקורות מסוימים מייחסים את הביטוי הזה על אוגוסטוס קיסר האימפריה הרומית, אך הראיות כי זה נכון, לצערי, לא.
20. VOX NIHILI
בעוד הביטוי "ווקס populi » אמצעים "קול העם", את הביטוי "ווקס nihili » האמצעים "מילים ריקות". ביטוי זה יכול לשמש כדי להתייחס לדוחות חסרי הטעם.
על מניעים
ומה ביטוי לטיני מעניין מוכר לכם? שתף אותם על דבריו.