אנשים עושים שמדברים שתי שפות, חכמים יותר מאחרים
חיים / / December 19, 2019
ההשערה כי ידע של שתי שפות יש השפעה חיובית על המוח ידוע ואהוב על ידי תקשורת שונה, בעיקר הלא-בדיוני. מחקרים שוב ושוב הראו כי אנשים מכל הגילאים, שיודעים שתי שפותהם מקדימים במונחים של יעילות מאלה שיודעים רק אחד. בנוסף, יותר מפעם אחת חזר שלימוד שפה שנייה מאפשר לעכב את התחלתה של דימנציה גורם למוח לעבוד באופן פעיל יותר.
במהלך השנים האחרונות נעשו ניסיונות רבים לשחזר חלק מהמחקרים המקוריים שוב כדי לאשר הטבה זו. עם זאת, בפועל הכל התברר אחרת לגמרי: את התוצאות של ניסויים הראו כי לאחר מספר שנים את הקשר בין-לשוניות וקוגניציה לא אושר. מסיבה זו, בקהילה המדעית מקיימים דיון סוער, והנושא עצמו גרם תהודה רחבה בעיתונות (במיוחד בדפים מגזין Cortex).
אחת קודם נתבדו התיאוריה של היחסים הדו-לאומיות ולשפר את תפקוד המוח, היה קנת Paap (קנת Paap), פרופסור לפסיכולוגיה באוניברסיטת סן פרנסיסקו. הוא טען כי הדו-לשוניות אינה מספקים הטבות ההשפעות החיוביות שלה על המוח עדיין צריכות להתחיל להראות.
הדבר הראשון Paap השתלח עמיתיו למחקר קנדיים, אשר התמקדו בהיבטים החיוביים של דו-לשוניות. העובדה שזה היה עבור מחקר, שתתואר להלן.
ביאליסטוק אלן (אלן ביאליסטוק), רופא פסיכולוג באוניברסיטת יורק בטורונטו, החוקרים ערכו עבודה נהדרת, שתוצאותיו סייעו להפריך את הרעיון הדו-לשוניות יכולות להזיק להתפתחות האינטלקטואלית ילדים. מחקרים מאוחרים יותר הלכו צעד אחד קדימה: נמצא כי ילדים שיודעים בשתי שפות, בצעו יותר במבחני פונקציה מבצעת מאלה שרק יודעים אחד.
פונקצית הנהלה מורכבת משלושה רכיבים: דיכוי, זיכרון עבודה (קובע היכולת של אדם לזכור את המידע הדרוש כדי אקטואליה כתובת) ואת המתג בין המשימות. הסבר נפוץ היתרונות של דו לשוניות הוא: תרגול שפה מתמיד מאמן את המוח.
בשנת 2004 ביאליסטוק ועמיתיה למד והשווה את היכולות הקוגניטיביות של כדו-לשוניים ו ממספר חד לשוני מבוגרים. תשומת לב מיוחדת הוקדשה ההבדל זכירה ואת התפיסה של מידע. יתר על כן, מחקר זה הראה לראשונה את היתרונות של דו לשוניות אנשים מבוגרים, זה התוצאות הראו גם כי הידע של שתי השפות מעכב את הירידה של פעילות קוגניטיבית מוח. ניסויים מאוחרים שוב אישר כי הדו-לשוניות מעכב את התחלתה של דימנציה (שיטיון) הוא כ ארבע עד חמש שנים.
מחקרים רבים הקשורים לדו-לשוניות, המשתתפים מוזמנים לקחת את מבחן סיימון. תמונות מציגות מסך, לרוב הן החצים שמופיעים או ימינה או שמאלה. כאשר הנושא רואה חץ ימינה, הוא חייב ללחוץ על הלחצן הימני כאשר נקודות החץ שמאלה ושוב שמאלה. חשוב רק בכיוון החץ עצמו, ולא על איזה צד של המסך נראה. ניסוי זה מאפשר לקבוע את קצב התגובה.
אנשים דו לשוניים קרובות כרוכים באזורים מסוימים של המוח, ולכן, ולאמן יותר מהם, לא לאפשר בשתי שפות למזג לתוך אחד. כל זה יכול קוגניטיביות מועיל. מחקרים שערכו ד"ר ביאליסטוק השראה אוהד רבים למחזר את הכמות העצומה של נתונים ולבצע פרויקטים מחקריים מרכזיים המוקדש לחקר התפקוד של המנגנונים וסיבות יתרונות דו-לשוניות.
אבל כאן Paap ועמיתיו מצאו כמה ליקויים המחקרים שתוארו לעיל. החיסרון העיקרי שלהם הוא כי הניסויים שנערכו במעבדה. זה לא לוקח בחשבון את ההבדלים הסוציו-אקונומי, לאומי ותרבותי בין הנושאים, והוא הטיל צל קצת על טוהר הניסוי.
אבן נגף נוספת היתה יחסי סיבה ותוצאה. האם הדו-לשוניות להתפתחותן של יכולות קוגניטיביות או, לחלופין, קוגניציה מעודדת אנשים ללמוד יותר משפה אחת? בשאלה זו התשובה לא נמצאה מעולם.
Paap לא הסתפק בזה, ויחד עם ועמיתיו נתחו את התוצאות של כל הבדיקות שנועדו להשוות את הפונקציות המבצעות של כדו-לשוניים ו ממספר חד לשוני, מאז 2011. נמצא כי יש הבדל 83% בין שתי הקבוצות גילו.
היגד קיים כזה היה קשה להפריך, אבל ביאליסטוק הוביל את הטענה כי המכריע מספר התוצאות השליליות של הניסוי בשל העובדה כי הנבדקים היו ברוב המקרים אנשים צעירים. מבחינתם, את היתרונות של דו לשוניות הוא לא כל כך ברור: שלהם הפרודוקטיביות זה עדיין בשיא קשר כישורי שפה. לדברי ביאליסטוק, ההשפעות החיוביות של דו-לשוניות בלט בעיקר ילדים וקשישים.
עם זאת, היו סתירות לגבי היתרונות של דו לשוניות לקשישים. מחקרים מסוימים טוענים כי התבטאות מחלת האלצהיימר דו לשוני עצמה בשנים ארבע או חמש אחר כך, אבל ניסויים אחרים לא לאשר זאת.
פסיכולוג באוניברסיטת אדינבורו, אנג'לה דה ברוין (אנג'לה דה ברוין) בדיקות כדי לראות אם זה תלוי בהם נרשם תחילת המחלה. בחרנו שתי קבוצות נבדקות: אלה שיש להם רק התחילו להראות סימנים של דמנציה, ואלה שאצלם המחלה התקדמה לאורך השנים האחרונות. לדברי אנג'לה, הבדלים משמעותיים נצפו.
מחקר מעניין על-לשוניות שנערך ולאיווי Vumans (Evy Woumans) מאוניברסיטת גנט, בלגיה. היא החליטה מחקר קשר בין-לשוניות ובאיזו תדירות אדם עובר בין שתי השפות. לשם כך, כמו הנבדקים מתרגמים שנבחרו הם אנשי מקצוע ואנשים רגילים, שיודעים שתי שפות קרובות לעבור ביניהם. כתוצאה מכך, נמצא כי היכולת לעבור בקלות לשפה אחרת ללא צורך תוצאות מקצועיות ותפקוד מנהלה טוב יותר.
בנוסף, Vumans לטובת הפיוס של שני מחנות הנצים: התומכים והמתנגדים-לשוניות, ובאופן פעיל מעודדת אותם לשתף פעולה עם כל חוויות אחרות ולשתף.
רוב המאמרים המדעיים שפורסמו היום, מאשרים את היתרונות של דו לשוני. אבל, כפי שהתברר, את התוצאות של ניסויים הן די קלות לשאלה.
לפיכך, אפשר ברור ובטוח טוען כי אנשים שמכירים בשתי שפות, ואחרים חכמים. היתרונות של דו לשוני, כמובן, הם: אתה יכול להיכנס ידיעת השפה באופן המופשט, ללא כל בעיות לתקשר עם דוברים, לקרוא ספרים בשפת המקור, ועוד הרבה יותר. אבל הנה מה יש-לשוניות השפעה חיובית על המוח, יש עדיין להוכיח.