7 מצבים שבהם קל לטעות בציטוטים
Miscellanea / / November 13, 2021
לא תמיד צריך לצטט שמות.
מרכאות ברוסית משמשות בדיבור ישיר, במרכאות, עם שמות וכדי להעביר משמעות חריגה או אירונית של מילה או ביטוי. הכל נראה פשוט. עם זאת, ישנם ניואנסים שבהם קל להתבלבל.
1. שמות רגילים ואמיתיים
שמות קונבנציונליים הם אלה שבהם המשמעויות המילוליות של מילים אינן תואמות למה שהן מכנות: "עַכשָׁוִי" - זה תיאטרון, ולא אדם שחי באותו זמן עם מישהו; "תפוח עץ" - אצווה, לא פרי; "קַטָר" - מועדון כדורגל, לא חלק מרכבת. שמות כאלה כתובים תמיד במרכאות.
בשמות אמיתיים, מילים משמשות במשמעותן הישירה: ספר השיאים של גינס - זה באמת ספר, תיאטרון הבולשוי - זה תיאטרון, בית דפוס מוסקבה מס' 2 זה טיפוגרפיה. אין צורך במרכאות בשמות כאלה.
עם זאת, השם האמיתי מודגש במרכאות אם הוא משמש עם שם גנרי (לרוב זה צורה משפטית): OJSC "בית דפוס מוסקבה מס' 2", FSBI "ספרייה נשיאותית על שם ב. נ. ילצין".
2. שמות שהפכו לשמות עצם נפוצים בתקשורת היומיומית
שמות רבים הופכים לבסוף לשמות עצם נפוצים ומאבדים מרכאות. זה כבר קרה, למשל, עם מכונת צילום וחיתול - מילים שהיו במקור שמות של חברות.
גלה עוד😎
- 8 מילים שהיו במקור שמות של אנשים
ועכשיו קורה סיפור מעניין עם שמות של רשתות חברתיות ושליחים. אפשר לכתוב אותם בלטינית, ואז המרכאות לא כתובות:
עמוד בפייסבוק, פרסם באינסטגרם. אבל אם אתה משתמש באלפבית הקירילי, אז אתה צריך לשים לב למשמעות.כשאנחנו מתכוונים בדיוק לשם, אנחנו כותבים במרכאות ובאות גדולה: מבצעים בפייסבוק, תמיכה טכנית "טלגרם", חידושים באינסטגרם.
עם זאת, בתקשורת יומיומית רגילה, למילים אלו יש את המשמעויות "בלוג", "דף אישי", "שליח": פורסם באינסטגרם שלי (פורסם בעמוד, בבלוג), כתב בטלגרם (כתב במסנג'ר). במקרים כאלה מותר לכתוב באות קטנה וללא מרכאות.
שמות של מאכלים ומשקאות שהפכו לשמות עצם נפוצים בהתכתבות אישית או לא רשמית יכולים להיות גםכללי איות ופיסוק ברוסית. עיון אקדמי מלא / Ed. V. V. לופטינה השתמש ללא מרכאות ועם אות קטנה: שתה קוקה קולה, אכל נקניק חובב, קנה את Essentuki-17.
3. שמות תחנות ועצירות
שמות תחנות המטרו ותחנות התחבורה הקרקעית מוקפים במרכאות: תחנת אוחותני ריאד, עצור "מרפאת ילדים".
אבל כתובים שמות של תחנות רכבת, תחנות רכבת ושדות תעופהכללי איות ופיסוק ברוסית. עיון אקדמי מלא / Ed. V. V. לופטינה ללא ציטוטים: תחנת לאבריקי, תחנת הרכבת לדוז'סקי, שדה התעופה שרמטייבו.
4. כינויים
כינויים דמויות היסטוריות ודמויות אגדיות מועברות בטקסטים ללא מרכאות, כל מילה באות גדולה: ולדימיר קרסנוי סולנישקו, ויסבולוד הקן הגדול, ריצ'רד לב הארי. כך גם לגבי כינויים של בעלי חיים ושמות מובנים דומים של דמויות ספרותיות: לבן בים שחור אוזן, פדקה לשטוף עם בוץ.
בעקבות אותו היגיון, כינויים כמו למשל, גאריק בולדוג חרלמוב אוֹ דויאן סקאלה ג'ונסון, כדאי גם לכתוב בלי מרכאות.
5. ביטויים יציבים
מילים המשמשות באופן פיגורטיבי או לא מוכר יכולות להיות מוקפות במרכאות. זה נעשה כדי שהקורא יידע שאין צורך לקחת את המשמעות מילולית.
אבל עם הזמן, השימוש החריג הזה הופך לנפוץ, ולכן אין עוד צורך להדגיש הבנה לא מילולית. אז כדאי לכתובמתי יש צורך בהצעות מחיר? / פורטל עזר ומידע GRAMOTA.RU ללא ציטוטים: הִתלַהֲבוּת (כלומר "תכונה"), כוכב (סלבריטאי), זהב (פרס), קו סיוע, משכורת לבנה, שולחן עגול, שקיות מתחת לעיניים, בנייה מלאה, שעת העומס.
6. הערכות
שמות הערכות נכתבים ללא מרכאות: חָמֵשׁ, ארבע, טְרוֹאִיקָה. אותו דבר לגבי גדול, בסדר, באופן משביע רצון, לא מספק. המשמעויות של כל המילים הללו לא רק שאינן נתפסות כחריגות, אלא גם קבועות במילונים, כך שאין צורך במירכאות.
7. מילים וביטויים אחרי "מה שנקרא"
אין מרכאות אחרי הביטוי "מה שנקרא": מה שנקרא מקרה מקומי, מה שנקרא קרן מילואים. עם זאת, אם נעשה שימוש במילה או בביטוי במשמעות חריגה או אירונית, יש להציב מרכאות: קיבלתי 10 רובל, ונתתי לו את הטלפון שלי - התרחשה מה שנקרא "החלפה הוגנת"..
קרא גם🧐
- 13 מילים מבולבלות לעתים קרובות עם "ה" ו-"ה"
- מאמין-לא-מאמין ועוד 6 מקרים כשיש שני מקפים במילה
- 9 מקרים שבהם אין צורך בפסיקים, אבל הרבה אנשים שמו אותם
מבצע AliExpress 11.11: כל מה שאתה צריך לדעת על האירוע הגדול של השנה