"זה יותר חשוב להמשיך את התקשורת מאשר צליל חכם." ראיון עם הבלשן אלכסנדר Piperski
עבודות / / December 27, 2019
אלכסנדר Piperski - בלשן popularizer רוסית המדע, זוכה פרס "מחנך" עבור הספר "שפות עיצוב. מ אספרנטו כדי Dothraki "ומרצה בכיר בבית הספר הגבוה לכלכלה. דברנו עם אלכסנדר וגילינו למה בלשנות לא ניתן לייחס באופן מלא ההומניטרי מדע, אתה יכול לשרוד את feminitivy החדש כשאנשים מדברים על שפת Dothraki מ "המשחקים כס. "
לקבלת סיוע בהכנת החומר להודות פרויקט החינוכי "Kurilka גוטנברג».
"בלשנות גישות תכנות ומתמטיקה"
- המשפחה שלך יש קשר הדוק עם המילה: אמא - פרופסור לפילולוגיה של אוניברסיטת מוסקבה, הסבתא - ספרותיים, וסבא - עיתונאי. הילדות אתה חולם ללמוד את השפה?
- רציתי להיות שוער כדורגל או ברכבת תחתית מכונאי - הוא יותר אטרקטיבי למסחר ילדמאשר ללמוד את השפה. מצד שני, יש לי משפחה רב-לשונית: אבי סרבי, ולאם רוסייה. אני חושב שזה די טבעי כי התחלתי להתעניין בבלשנות. אפילו כילד ידעתי כי השפות הסרביות ורוסית דומות, אך עדיין שונות. עכשיו אני יודע מה ההבדל, ואני יכול להסביר אותם, אבל העובדה הילדות עורר עניין והפתעה.
- מקורי לדחוף אותך לעשות בפקולטה?
- בספק רב אם הייתי נבחר בין מתמטיקה ושפות. ברגע שהחלטתי ללכת לאולימפיאדה בבלשנות והחל להתעניין בה אפילו יותר. בפרט, כי כל המשתתפים קיבלו כריכים התרגשתי מאוד. זה שיחק תפקיד יותר ומשהו שאהבתי מאוד את המורה הגרמני שלי. רציתי לעשות וללמוד ללימודים גרמניים במדינות דוברות גרמנית, כך בחרתי הסניף הגרמני של פילולוגיה באוניברסיטת מוסקבה. בסופו של דבר אני די מצליחים לשלב אינטרסים שונים. הייתי פעיל ליישם שיטות מתמטיות בבלשנות, כך ששום דבר לא אבוד במיוחד.
בלשנות - - מדעי רוח, ומתמטיקה מתייחסים מדויק. איך אתם מצליחים לשלב הכל?
- עכשיו בלשנים בשימוש פעיל בסטטיסטיקה ומבוססים על נתונים מתוך corpora לשוני גדול, אז אני לא יכול להגיד שזה מאוד במקצוע הומניטרי. אתה יכול ללמוד את השפה ואינו מניח משהו, אבל זהו היוצא מן הכלל ולא הכלל. בלשנים עכשיו כולם מדברים פחות, "זה נכון, כי הייתי כל כך החליט." כל האמירות הוכיח ידי מדדים כמותיים, זאת מבלי מתמטיקה, לפחות ברמה הבסיסית, בכל מקום.
- כמה שפות אתה יודע?
- זו שאלה כי בלשנים תמיד להשתמט חכם מאוד - קשה. אומר את זה לעצמי שזה לא מעצבן, אני יכול בחמש שפות: רוסית, סרבי, אנגלית, גרמנית, שבדית. יתר על כן, כמו כל בלשן להתחיל לדירוג: בצרפתית, איטלקית וספרדית שקראתי בקלות, אבל לדבר השפעה די קשה. שפות מסוימות אני יודע רק ברמה של דקדוק: למשל, ב פחית מונגולית לא לקרוא כלום, ולא לומר.
- מדוע אתם מבקשים ללמוד שפות שונות? זה דומה לאיסוף?
- אני לא חושב. בלשנים - הוא לא אותו הדבר כמו polyglotsמה שעשוי להסביר ב 180 חנויות ברחבי העולם. לעתים קרובות אנו לא מלמדים בשפות מספיק טוב, אבל יש רעיון איך הם מסודרים דקדוק. רכישת ידע כזה, אתה מתחיל להבין את המגוון הלשוני טוב יותר. אם ללמוד אנטומיה אנושית, כדאי לדעת משהו על המבנה של ציפורים או תולעים - זה יעזור להבין כיצד לבנות אנשים בהשוואה אליהם.
עם זאת, בשנים האחרונות, יש לי פחות ופחות זמן לשבת עם ספר לימוד וללמוד מילים חדשות. לפעמים, כמובן, קראתי על דקדוק עבור צרכים שונים, אך בעקביות ללמד את השפה ולא יכול. הופך להיות יותר ויותר מקרים - ו מדעיים וחינוכיים, וארגוניים.
- יכול להיות מעורב חוקר אחרי באוניברסיטה מה? אילו אזורים נמצאים כעת המבטיחים ביותר?
- ישנו שדה שונה מאוד לפילולוגיה בלשנות, אשר יכול להיות מיושם בפועל. ברור שזה תמיד זמין עיסוקיהם המסורתיים: עריכהתרגום. יש עוד אפשרות, אשר קשור בלשנות חישובית, - עיבוד אוטומטי של שפה טבעית. זה מאוד אופנתי, פופולרי וחשוב באזור, אשר מסייעת לפתח את עוזרי קול בוטים צ'אט. אם לאדם יש אינטרס עבודה טכנית, זה אופציה נהדרת: בלשנות גישות תכנות ומתמטיקה. שאר זהות הזדמנויות כאנשים עם חינוך אחר. אתה יכול לעסוק בתחומים סמוכים, האפשרויות הן רבות.
- כמה יכול להרוויח פילולוג?
- זה תלוי איפה הוא עובד. העורכים הם לא כל כך הרבה: חשבון עובר על עשרות אלפי רובלים. בשנת משכורת הנדסת מחשבים לעיל: אתה יכול לקבל מאה אלפים.
"שינוי בתקנים מאוד מפשט את חיינו"
- למה אתה אוהב בלשנות?
- רוב ב שאני במקצוע הזה כמו אל כל הזמן להיות בקשר עם מושא המחקר. אני לומד את השפה ולהשתמש בו בכל הצהרות דקות או לשמוע מאחרים. בכל פעם שאני יכול למצוא משהו מעניין סביבך ולחשוב: "ולמה זה אמר?"
רק לאחרונה לחבר כתוב פוסט בפייסבוק, והיא השתמשה בו את המילה "מחשב נייד". בלשני Ponabezhali, ועכשיו כל בהתרגשות דן איך לדבר ברוסית: מחשב נייד, מחשב נייד או מחשב נייד בכלל. כל זמן להתעורר די פתאום בעיות ותופעות, שמאחוריו מעניינות למדי לצפות.
- מה אתה לא אוהב את המקצוע הזה?
- כיצד תופסים את העבודה שלי אינו נאור אנשים מאוד. הרעיון הנפוץ ביותר של הבלשן - אדם שיודע אנגלית ועכשיו משהו זה מתורגם. זה קצת מעצבן.
במובן מסוים, יתרון אשר שוחחתי הרגע, הוא חיסרון. אתה תמיד חי את השפה ואתה לא יכול להרחיק ממנו. זו אינה עבודה במשרד מ 9:00 כדי 18:00, שלאחריה תוכלו לנוח. בלשנים הם תמיד בעסק, וזה צמיגים מעת לעת.
- לעתים קרובות פיזיקאים להפוך חנונים, שמנסים כולם מלמדים אחר איך לשים את הדגש על המילה "קורא". אתה עושה את זה?
- אני מנסה לא לעשות את זה. אם מישהו שאני נכון, אזי הבלשנים אחרים בלבד. לרוב, אלה הם אנשים שאיתם אני מיודד, כך שאני יודע בדיוק מה קורה דיון מבדר. אנשים של לי מומחיות אחרות אף פעם לא יהיו נכונים, כי התקשורת שלנו תקרוס מייד. המרואיין יתחיל להסתכל לי משעמם, העומד על עמדת המורים.
אתה צריך להבין כי ברוב המקרים חשוב להמשיך את התקשורת מאשר קול חכם מאוד מוכשר. כמו כן לשים לב לשינויים הרבה יותר מעניין מאשר לנסות לתקן את כל העולם. אני לא רואה מצב שבו אני אומר: "הא, מבט, ככתוב במילון ב 1973 ככה, אבל אתה מדבר על העוול." אני חושב שזה יותר מדי.
- אז אל תכעס לך כשאנשים מסביב אומרים טועה?
יש לי נקודה משלי של גירוי, אך הם אינם בעלי אופי כללי -. כמו "מילהטבעות"וזה" כולל "אל תגרום לי, אבל אני לא אוהב את המילה" נוח". זה מרתיח, ואני לא יכול לעשות שום דבר בקשר לזה. כשאנשים שואלים אותי: "האם אתה מרגיש בנוח?" - באמת רוצה לתת פנים. אם הם אומרים: "האם אתה חש בנוח," - יהיה הרבה יותר נעים.
- מה טעויות שאנשים עושים בשפה לרוב?
- השאלה היא מה שאנחנו רואים שגיאות. שגיאת מקובלים - היא כאשר ישנם מספר אפשרויות ואחד מהם הוא טועה הכריז לפתע. אלה כוללים, למשל, את הדגש על המילה "לרבות".
אני חושב שיש הרבה יותר דברים מעניינים שיכולים להיקרא טעויות, אבל רבים מהם לא שם לב. לאחרונה, אני רוצה לחקור מדוע אנשים לבלבל את הקניין ואת במלות היחס. לדוגמא, לומר "לא שולחנות חדשים" במקום "אין שולחנות חדשים". שגיאה כמעט בלתי נראה, אבל נפוץ מאוד בחיים אמיתיים. מעניין לא להתמודד עם דברים כאלה, ולצפות בהם וללמוד מהם.
- ומה עם העובדה ששיעור השפה משתנה בהתאם לאופן שבו אנשים אומרים? החלטות כאלה לא לעורר בורות?
- אם זה לא יקרה, נוכל למצוא את עצמנו במצב מאוד קשה. נורמה מתקשה, ודיבור ישתנה, אז אנחנו צריכים לדעת שתי שפות: רגיל ושגרתי. בחברות מסוימות, מה קורה, למשל, ערבית ספרותית שונה מאוד המתגוררים ניבים כל קשר. ברוסיה, בתחילת המאה XVIII השפה הכתובה נחשבה הכנסייה ודיבר כל ברוסית. לא הייתי רוצה שנהיה במצב הזה. שינוי תקנים מאוד מפשט את חיינו.
- ואיך אתה מרגיש לגבי feminitivam?
- נייטרלי. אני לא יכול לומר שאני מתנגד חריף או תומך. הדבר היחיד - מבלבל אותי שכדי שימוש feminitivov תקשורת שיבשו. במקום לדון בתוכן כך שאנשים מתחילים להתווכח מי התקשר חוקר וחוקר אחד. הנושא הראשוני הוא שכח, ואני ממש לא אוהב.
- מה אתה חושב את המילה "avtorka" אי פעם להכות שורש לחלוטין בשפה?
- המילה "avtorka" לעתים קרובות כל כך דן, כי הייתה באותה המידה, את המילה "שיחה": קשה להשתמש ללא מאמץ, משום שאנשים פשוט לקום על רגליו האחוריות. במקביל יש דוגמא רבה אחרת feminitivov, piarschitsa. המילה קיימת, ותביעות מיוחדות אותו שם.
אני חושב, דנתי בהיבטים הקשורים לעתים קרובות עם בעיות לשוניות עמוקות. העובדה שהמילה המסתיימים "ka", A בנוי היטב על ידי אסימונים עם דגש על ההברה האחרונה: למשל, את המילים "סטודנט" ו "סטודנט" אין סתירות. אם המבטא הוא על ההברה השנייה מהסוף, או לפני, ישנם קשיים. המילה "avtorka" גורמת לדחייה מכיוון שהיא מנוגדת מודלי היווצרות מילה של השפה הרוסית, אבל זה הרגע שאפשר להתגבר עליו. אם אסימונים כזה יהיה יותר, נחדל להיות מופתע.
- האם משהו שם לגמרי שינויי שפה חדשים שאנשים לא שמו לב?
- מילים חדשות מופיעות כל הזמן. לאחרונה, תלמידים לימדו אותי להגיד "chilit" ו "פלקס" ואני בשמחה הרים ועכשיו בהנאה, המילים האלה משמשים. בנוסף, מעניין לשים לב לשינויים בתחום התחביר, הם לעיתים קרובות אינם גלויים לציבור. לדוגמא, המילה "חבר מושבעים" נועדה בעבר קבוצה של אנשים, ועכשיו הוא משמש ביחס לפרט, "חבר המושבעים החליטו." בלשון הרבה, צלילי הביטוי הזה כמו "חבר המושבעים החליטו." זה מורגש במובן של הרמוניזציה, וזה באנגלית. מעניין לראות איך זה יתפתח רוסית. בוא נאמר "Rosgvardiya פיזרו את ההפגנה?" אני לא יודע, נראה.
"שפות של" משחקי הכס "מסובך מאוד"
- הם אומרים שאם אתה לא משתמש בשפה של פעם, זה נשכח. אתה נוסע לעתים תכופות וליישם את הידע שלהם?
- ידע בשפות השתמש קשה בעולם של היום. אני נוסע הרבה, אבל אני מדבר בעיקר אנגלית. למרות שכרגע יש לי חריג נעים: על של סלאבי כנס פינלנד תקשורת באופן סלאבי או בשפות סקנדינביות. הקשבתי דו"ח השבדי לפני השיחה שלנו, ואנחנו יכולים לומר כי השימוש בידע שלהם, אבל זה עדיין מצב אקזוטי.
אפילו השימוש ואני שפה הגרמני הוא די נדיר, אם כי התואר שני למד בגרמניה כתב תזה בגרמנית. למעשה, אני משתמש בו רק כמה חברים זרים.
- אתה מרגיש את הידע של נחלש זה?
- הכל תלוי בשפה. ידיעת גרמנית, כך נראה, להישאר, כי אני מכיר אותם היטב ויש לרענן את המזנון. סיפור מעניין מהשפה הסרבית, אשר אני מחשיב שני שלי. כשאני ברוסיה במשך זמן רב, הוא הולך על שולי הדרך, אבל רק למשך שבוע בידע סרביה כנו. אני לא ממש מבין איך זה עובד.
- יש סבורים כי לימוד שפה הוא פשוט לא יודע. זה נכון, או יותר כמו תירוץ?
- זה יותר תירוץ. אם יש לך את המוטיבציה ואת הזמן, בכל גיל יכול ללמוד שפה אנושית. כמובן, קיימת השערה תקופה קריטית, אשר קובע כי ילדים מתחת לגיל 12 יכולים ללמוד שפה זרה כמו אמא שלהם, להיות מדיום מתאים. בגילים מבוגרים, מסתבר לא כל כך טוב, אבל אנחנו לא צריכים את רמת התמיכה. ללמוד את השפה כל אחד יכול. העיקר - לא לוותר ולעבוד.
- אתה ללמוד שפות מלאכותיות - אלה הומצאו על ידי אדם במיוחד. כפי שהם יוצרים בדרך כלל?
- התהליך תלוי מאוד את מטרת בריאה. בשפות מלאכותיות מסוימות באות כדי לשנות את העולם. אנשים חושבים כי שפות טבעיות הן הגיוניות ובלתי עקביות, כך שהם יוצרים אחרת - כזו היא נטול פגמים. מטרה נוספת - כדי להציע שפה שכל יהיה קל ללמוד להשתמש בו לתקשורת הבינלאומית. כזו מתייחסת אספרנטו. בשפות מסוימות מספקות בשביל כיף: שאומרים יקומים הבדיוניים. הכי הדוגמה המפורסמת - בשפות טולקין.
- כללים יש כמה כי בהכרח יש להקפיד בעת יצירה בשפות מלאכותיות? אני לא יכול לומר כי החרטום ביקום שלי ייקרא אחרת, והכל?
- זה תלוי כמה פרטים אתה צריך לכתוב בשפתם. לדוגמה, ג'ורג 'ר.ר. מרטין ספריםקרח מילות ולהבה"עשיתי משהו כזה, כמו שאתה אומר. Dothraki ושפות valyrian הוגבלו תריסר מילים ספורות, ואז יש מאוד לא מפותח. כשהתחילו לירות הסדרה "משחקי הכס", שכרה בלשן דוד פיטרסון, מי המציא הדקדוק עדיין הרבה מילים.
- אחרי ההצלחה של "משחקי הכס" הפך פופולרי מאוד לא רק אמיליה קלארק, אבל השפה Dothraki. יש סיכוי שיום אחד עליו הוא באמת קונספירציה?
- מס ' שפות של "משחקי הכס" מסתבך מאוד, במיוחד valiriysky. עכשיו Duolingo על זה קיים כמובן, אבל זה יותר כיף. דמיינו את האנשים אשר ישתמשו בו, קשה במציאות. ככל כי ההתלהבות סביב "משחקי הכס" היא שוככת בהדרגה.
שפות מלאכותיות של יצירות אמנות חיה רק קלינגונית גזע חייזרי שפה מסדרת הטלוויזיה "מסע בין כוכבים". - כ. אד. . כמה עשרות אנשים באמת לדבר איתו ולקבל יחד כדי לדבר. כדי שזה יקרה, עניין המוצר חייב להיות מחומם כל הזמן. על פי "מסע בין כוכבים" להסיר חדש תוכניות טלוויזיה וסרטים באורך מלא. בלי תמיכה כזאת, בלשון תהיה קשה לשרוד. אבל האנשים של טולקין ללמוד שפות, אבל במציאות הם לא מדברים, ולכן הם מתים סבירים.
- שמעתי שאתם מפתחים שפה מלאכותית לסרט הרוסי. כמה זמן לוקח ליצור אותו?
- זה תלוי במה שאנו מכנים שפה מלאכותית. אם גרסה זו של "משחקי הכס", זה ייקח הרבה זמן. במקרה שלי, העבודה הפעילה לקחה בערך חודש ואז אני עושה שינויים. עד כה, למרבה הצער, אני לא יכול להגיד שפה שום דבר ספציפי, מצטער.
"אני רוצה לשכב במיטה עם מחשב נייד»
- איך העבודה שלך?
- כמו אנשים מודרניים רבים, מקום העבודה שלי - מחשב. זה יכול להיות בכל מקום, אבל יותר מכל אני אוהב לשכב במיטה עם מחשב נייד. אני חושב, אז זה עובד הכי טוב. עם זאת, אם אתה רוצה להניח ליד נייר המחשב, זה לא מאוד נוח, יש צורך להזיז את השולחן. כל ספרי המדע, גם לי מאוחסן במחשב, כך שאתה יכול להתייחס אליהם מכל מקום. זה הרבה יותר נוח מאשר ספריה פיזית בעבודה.
- אתה לוקח מה טכניקות מסוימות של ניהול זמן?
- בשלב מסוים חשבתי שאני צריך להשתמש במשהו כזה, כי אין לי זמן, ועם מה לא יכול להתמודד. לעתים קרובות יותר מאשר לא הרצון שלי עבור פרודוקטיביות זה מסתיים כי אני עושה שיא ביומן או מחפש כמה רשימת מטלות על נייר שאובדים בבטחה. באופן קבוע אני משתמש רק "לוח שנה Google». בשנת אותו אני מביא מפגשים, הרצאות, לוחות זמנים בכיתה באוניברסיטה. וככל שאני משתמש Evernote - זה הוא בטלפון והן במחשב שלך. לפעמים אני כותב משהו Todoist, אך באופן לא סדיר.
- אילו יישומים באמצעות בחיי היומיום? לדוגמה, כדי להירגע?
- במקרים כאלה, יש לי משחק. פעם אחת, לעתים קרובות נכנסתי למטרו מיני, ועכשיו לשחק פיצוץ הבועה - כדורי Smash. אני לא אוהב יורים וסימולציות פעילות שדורשות מתח ותגובה מהירה. הרבה יותר כיף לי לקבל את המשחקים כי עזרה כדי לפרוק דבר לא לחשוב.
אני משתמש ביישום לנסוע ברחבי העיר. כאשר במוסקבה הופיע "Yandex. תחבורה", הסתובבתי והסתכלתי על 10 דקות בתור אייקוני מפה נעים אוטובוסים מוכרים. אני גם אוהב יישום Citymapper - בעיר הבירה, זה עובד די טוב ובונה מסלולים טובים יותר "Yandex". עם זאת, הידע שלהם על העיר אני עדיין סומך יותר: הוא בדרך כלל עושה עבודה טובה יותר מאשר התכנית.
נוסף ב הטלפון שלי יש אפליקציה "שירים של משוררים רוסיים." מפעם לפעם, כשאני רוצה להירגע, ריצה תצוגה אקראית שירה וקראתי. אם אתה באמת אוהב אותה, ואני יכול ללמוד בעל פה.
- מה לגבי יישומים או שירותים שעוזרים ללמוד שפות ולהרחיב את אוצר המילים?
- למטרות אלה, מצאתי Duolingo. בשלב מסוים אני השתמשתי בה כדי ללמד הונגרי, אבל שום דבר לא באמת קרה. לאחרונה נסע כחבר מושבעים באולימפיאדה הבינלאומית בבלשנות בדרום קוריאה, ולפני שעזב ללמוד קוריאנית קטנה. שוב, אני לא יכול להגיד כי זכה להצלחה רבה.
- מה לעשות בזמנך הפנוי?
- לאחרונה, התחלתי להשתתף בספורט לא טריוויאלי - אל מסתלסל. התברר שזה לא רק אנשים מוזרים לדחוף אבנים על הקרח, ואת משחק מאוד מרגש. בקיץ יש כיתות אחרות. מחר אני טס למוסקבה כדי נסיעה על יאכטה על המאגר. באופן כללי, זה לפעמים נחמד סתם לשוטט ולקרוא ספר על ספסל.
Layfhakerstvo מאלכסנדר Piperski
ספרים
מן הספרות הכי השפיע לי את הספר שאני נסחף במהלך גיל ההתבגרות. מייד לקרוא שני מחברים: ברטולד ברכט עם מחזותיו וניקולאי Gumilyov, שיריו אני יודע בעל פה בהיקף יצירות השלם. האנשים האלה עשו לי רושם חזק מאוד בחיים שלי, אז אני עדיין בלתי נפרד מהם.
אם איפשהו למהלך, לדאוג כי על המדף היה נפח Gumilyov - רצוי כי העיתון, אשר קנה סבות ב 1989. ברטולד ברכט אני פשוט מחדש לקרוא אלא גם לצפות בהופעות של מחזותיו. לפני 15 שנים עשיתי אוסף של תקליטים "אופרה בגרוש". עכשיו זה לא כל כך מעניין, משום שרוב ההופעות ניתן למצוא ב- iTunes, אבל עדיין יש לי הנאה רבה pereslushivayu שלהם.
ספרות מדע הפופולריות ביותר השפיעה עליי מהאנציקלופדיה "Avanta +". יש כמה כרכים מרשימים למדי: מתמטיקה, בלשנות ושפה רוסית והיסטוריה הרוסית של המאה עשרים. קראתי אותם בהנאה רבה, ואפילו עכשיו מפעם לפעם כדי לגבות אותו.
סרטים וסדרות
מקולנוע יש לי הרבה פחות קרובים יחסים מאשר עם ספרים. אני בדרך כלל אין לי מספיק תשומת לב, כדי לצפות בסרט באורך מלא מיד הוא ניצב ליד הטלפון, הייתי רוצה כוס תה או לקרוא ספר. באופן כללי, מבט סרט 02:00 - חוויה קשה, אבל לפעמים אני מקבל.
ניצלתי את "משחקי הכס", אשר אני אוהב לראות, לא רק בשל העובדה כי ישנם בשפות מלאכותית. בסיפור הזה, יש יופי עלילה מעניינת. עם זאת, גם אני אוהב את החום ואת דרומה, כך הייתי קצת כועסים על הזירה הצפון - כמותם להיגמר במהירות. עוד מציין בסרט "אנחנו - גיקים" על ההתאוששות של גרמניה לאחר המלחמה. אני מאוד אוהב אותו ולפעמים מתוקן.
פודקאסטים וקטעי וידאו
הנה, אני לא אהיה מקורי. ממה שאני לצפות בפעם, - "PostNauka" ו "ארזאמאס". קצת מצחיק, כי פרויקטים הן אני מדבר, אבל המבט ולהקשיב אני לא עצמי, אז זה לא מפחיד כמו שזה אולי נראה. ואז לפעול על המצב, אם הגעתי קישור מעניין פייסבוק, אני יכול ללכת לראות.
בלוגים ואתרי אינטרנט
חדשות אני בדרך כלל נמצא על Meduza, קריאה על ניתוחי הרפובליקה. מפעם לפעם אני הולך LiveJournal, אבל הסרט הוא שם בעיקר מורכב הודעות Varlamov ויותר זוגות פעילים התחבורה - כגון ארקדיה גרשמן נהנה לקרוא.
ראה גם🧐
- דרושים: Panchin אלכסנדר, ביולוג popularizer של המדע
- דרושים: אלכס Vodovozov - popularizer של המדע, עיתונאי ובלוגר רפואי
- דרושים: רוסלן Hubiev, מתרגם קומיקס ומייסד משותף של הוצאת הספרים "רמונה"