קורסי אנגלית מובילים מאוניברסיטת סנט פטרסבורג
Miscellanea / / December 01, 2023
ניהול כישרונות בארגון גלובלי
זהו החלק הראשון של התכנית "ניהול כישרונות עולמיים". בחלק זה נדון בתפיסה ובגישות של ניהול כישרונות, פרספקטיבה של ניהול כשרונות מאקרו, כיצד חברות מובילות מנהלות את מאגר הכשרונות שלהן, ואילו אתגרים מתמודדים ניהול כישרונות עולמי בסוערים שלנו עוֹלָם.
4,2
תקשורת בין-תרבותית ותרגום
הקורס יכול להיות רלוונטי הן ללימוד עצמאי והן לשימושו בתכניות חינוכיות בתחומי הכשרה שונים. בנוסף, הקורס עשוי להיות רלוונטי למורים שפעילותם המקצועית קשורה לתורת התקשורת והתרגום הבין-תרבותית.
4,2
ניהול מותג בכלכלה דיגיטלית
התכנית היא קורס ניהול מותגים מעודכן, תוך התחשבות במגמות הדיגיטליזציה ובפרטי השיווק והמיתוג בהקשר של מעבר של חברות לכלכלה הדיגיטלית, שכן הכנסת טכנולוגיות דיגיטליות באה לידי ביטוי בארגון מחדש של פעילות השיווק של חברות.
3,8
אנגלית עסקית. חלק 1
מטרת קורס זה היא שהסטודנטים ירכשו את הרמה הנחוצה והמספקת של יכולת תקשורתית, שתאפשר להם להשתמש שפה זרה בתחום הפעילות המקצועית, בעבודה מדעית ומעשית, בתקשורת עם שותפים עסקיים זרים, וכן עבור חינוך עצמי. הידע והמיומנויות הנרכשים יהיו שימושיים לכל מי שצריך לבצע תקשורת בין-תרבותית, במיוחד בתחומי העסקים, הניהול, הכלכלה ותחומים קשורים.
3,8
ערבית למתחילים: קורס מבוא
במהלך הקורס התלמידים יכירו את האלפבית הערבי. מורים מנוסים יכירו בפניכם את המוזרויות של האיות וההגייה של כל אות. ההסבר מלווה במספר רב של דוגמאות, הכוללות מכתב זה או אחר.
3,8
אנגלית עסקית. חלק 3
האם אתה נאלץ לעתים קרובות לנסוע לצורכי עסקים ולהתכתב עם שותפים זרים? רוצים לעבוד בחברה זרה, אבל לא יודעים איך לכתוב קורות חיים ולהתכונן לראיון?
3,8
אנגלית עסקית. חלק 2
האם אתה נאלץ לעתים קרובות לנסוע לצורכי עסקים ולהתכתב עם שותפים זרים? רוצים לעבוד בחברה זרה, אבל לא יודעים איך לכתוב קורות חיים ולהתכונן לראיון?
3,8
אנגלית עסקית. חלק 4
האם אתה נאלץ לעתים קרובות לנסוע לצורכי עסקים ולהתכתב עם שותפים זרים? רוצים לעבוד בחברה זרה, אבל לא יודעים איך לכתוב קורות חיים ולהתכונן לראיון?
3,8
דקדוק תיאורטי של אנגלית
מטרת קורס זה היא ליצור אצל מתרגמים עתידיים רעיון של השפה כמערכת של אלמנטים הקשורים זה בזה ויוצרים אחדות ושלמות מסוימת. אחרי הכל, בלי להבין את חוקי מערכת השפה ואת המוזרויות של מבנים דקדוקיים, אי אפשר לשלוט במיומנויות תרגום.
3,8