מתרגם בתחום התקשורת המקצועית (אנגלית) - קורס 140,000 רובל. מהאוניברסיטה הכלכלית הרוסית על שם. G.V. פלחנוב, הכשרה שנה, תאריך: 11 באפריל 2023.
Miscellanea / / November 30, 2023
הדרכה אישית או אונליין - בחרו איזו צורת אימון נוחה לכם! ידיעת השפה האנגלית, מאושרת על ידי תעודה עם ההסמכה "מתרגם בתחום התקשורת המקצועית", מקנה את הזכות לעבודה וסוג חדש פעילויות, ובשילוב עם ידע מקצועי בסיסי הופך יותר ויותר לדרישת חובה לעבודה לא רק בגדול, אלא גם בגודל בינוני חברות. ידע בתחום התקשורת המקצועית מספק הזדמנויות חדשות לאינטראקציה עסקית ויתרונות תחרותיים בשוק העבודה.
תכונות התוכן של התוכנית:
- פיתוח מיומנויות ויכולות מעשיות בנות קיימא של תרגום מקצועי, תרגום כתוב מיוחד המבוסס על ידע מקצועי קיים
- שיפור יכולת השפה: ידע בסיסי בתחום הבלשנות וסגנונות השפה, תורת התרגום
- פיתוח מיומנויות ויכולות מעשיות של תקשורת בין-תרבותית אפקטיבית בתחום הבסיס פעילות מקצועית המבוססת על ידע בתחום לימודי אזור, נימוס עסקי ועסקים הִתכַּתְבוּת
- שליטה באנגלית לפעילות תרגום מקצועית מוצלחת
דיפלומה עם הסמכה מאשרת את איכות ומורכבות הידע והכישורים הדרושים!
ההזדמנות לבחור פורמט הכשרה נוח לך: למידה מרחוק, הכשרה במשרה מלאה במרכז מוסקבה
טכנולוגיות הדרכה:
מקרי מקרים, הדרכות, הדמיות מחשב, עבודת עיצוב, סמינרים מקוונים.
פורמט מקוון או שיעורים פנים אל פנים במרכז מוסקבה באוניברסיטה הכלכלית הרוסית. G.V. פלחנוב. הבחירה בידיים שלך!
יתרונות הלימוד במסגרת התכנית
- יתרון תחרותי בשוק העבודה עם דיפלומה מבית REU. G.V. Plekhanov - האוניברסיטה הכלכלית המובילה של רוסיה
- יתרונות תחרותיים מבחינת זמן ועלות ההכשרה: קורס אינטנסיבי יעיל, מספר רב של שעות אקדמיות והרבה תרגול בשנה של לימוד בלבד
- לסטודנטים בתכניות להשכלה גבוהה, אפשרות לקבל במקביל תעודה שניה בזמן מקוצר
- לימודים במרכז מוסקבה: מרחק הליכה מתחנת המטרו Serpukhovskaya ותחנת המטרו Paveletskaya.
- קבוצות קטנות מאפשרות לך לעבוד על כל השאלות של המאזינים ולשים לב לכולם
- לסטודנטים המסיימים בהצלחה את תכנית הלימודים מונפקת דיפלומה של הסבה מקצועית באוניברסיטה הכלכלית הרוסית על שם G.V. פלחנוב עם הסמכה
איך להמשיך
דרישות לסטודנטים
אנשים שיש להם או מקבלים השכלה תיכונית מקצועית ו/או גבוהה ועברו את בחינת הכניסה רשאים ללמוד בתוכנית
מסמכים לקבלה
העתק תעודת החינוך עם מצורף או תעודה ממקום הלימודים
דרכון: פרסה אחת (תמונה), 2 פרסה (הרשמה)
שני תצלומים 3x4 ס"מ + 1 בצורה אלקטרונית (עבור מעבר)
SNILS
מכיוון שהתכנית מציגה לסטודנטים את כללי הנימוס העסקי והתכתבויות עסקיות בינלאומיות, הדבר יאפשר לכל מי שיסיים את הקורס לבנות קשרים בינלאומיים יעילים. תכנית הקורס קרובה ככל האפשר לצרכים האמיתיים של מומחים בעלי ההסמכה "מתרגם בתחום התקשורת המקצועית".
2
קוּרסמנהל תוכנית, Ph.D. פילול. מדעים, פרופסור חבר, פרופסור חבר של המחלקה לשפות זרות מס' 1 של האוניברסיטה הכלכלית הרוסית על שם. G.V. פלחנוב
מבוא לבלשנות (70 שעות)
יסודות תורת השפה האנגלית (104 שעות)
קורס אנגלית מעשי (564 שעות)
סגנונות של השפה הרוסית ותרבות הדיבור (70 שעות)
תורת התרגום (72 שעות)
קורס מעשי של תרגום מקצועי (289 שעות)
סדנה (70 שעות)
לימודים אזוריים באנגלית (88 שעות)
התכתבות עסקית (68 שעות)
נימוס עסקי (105 שעות)
תרגול תרגום (40 שעות)
הכנה וביצוע הסמכה סופית (9 שעות)